专业歌曲搜索

Rap God (Beatbox Cover) - beatboxer张泽.mp3

Rap God (Beatbox Cover) - beatboxer张泽.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:04.813]Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings
[00:05.065]看好了,我原打算对你们手下留情,不至于伤害你们
[00:08.325]But I'm only going to get this one chance(Six minutes, six minutes)
[00:08.576]可是我要把握这唯一的机会
[00:11.589]Something's wrong, I can feel it (Six minutes, Slim Shady, you're on)
[00:11.839]有什么不对劲,我能感觉到(六分钟,Slim Shady,该你出场了)
[00:16.579]Just a feeling I've got, like something's about to happen, but I don't know what
[00:16.830]我只是觉得,要出大事儿了,但我不知道会发生什么
[00:22.354]If that means, what I think it means, we're in trouble – big trouble – and if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances
[00:22.354]如果那意味着,我的意思是,我们将身处麻烦,大麻烦。如果他是像你说的那种疯子,那我不会冒险。
[00:25.111]You were just what the doctor ordered
[00:25.111]就是你!Dr.Dre的得意门生!
[00:28.373]I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
[00:28.373]此刻我感觉好像说唱之神降临,降临
[00:31.384]All my people from the front to the back nod, back nod
[00:31.637]所有小伙伴都跟着前后摇摆,摇摆
[00:34.646]Now who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
[00:34.646]就好像抽嘴巴的比赛,谁也打不到对方,对方
[00:37.158]They said I rap like a robot, so call me rap-bot
[00:37.158]我的说唱精密的想个机器,你们大可叫我“说唱机器”
[00:39.168]But for me to rap like a computer must be in my genes
[00:39.417]计算机般的说唱起源于基因
[00:40.924]I got a laptop in my back pocket
[00:41.175]可虽说我兜里装着笔记本
[00:42.679]My pen'll go off when I half **** it
[00:42.930]我的笔还是会在半击发状态冲膛而出
[00:44.186]Got a fat knot from that rap profit
[00:44.186]通过饶舌,我赚得盆盈钵满
[00:45.444]Made a living and a killing off it
[00:45.694]谋生同时,大肆****
[00:47.199]Ever since Bill Clinton was still in office
[00:47.450]那年Bill Clinton还是美国总统
[00:48.957]With Monica Lewinsky feeling on his dick
[00:48.957]Monica Lewinsky还在和他****
[00:50.461]I'm an MC still as honest
[00:50.461]时至今日,我依然是个敢说实话的MC
[00:52.219]But as rude and indecent as all hell
[00:52.219]只不过我极度粗俗无礼,残暴下流
[00:53.222]Syllables, skill-a-holic (Kill 'em all with)
[00:53.472]惯用音律,****成性
[00:55.228]This flippity, dippity-hippity hip-hop
[00:55.228]精通这巧妙滴,胡扯滴,嘻哈滴风格
[00:57.237]You don't really wanna get into a pissing match with this rappity-rap
[00:57.487]你一定不想掺和这充满火药味的说唱较量
[01:00.497]Packing a mack in the back of the Ac, backpack rap, crap, yap-yap, yackety-yack
[01:00.497]小心我Acura车后藏着的冲锋枪,拒绝俗套的说唱,无关联的词我也赋予韵脚
[01:01.751]And at the exact same time
[01:01.751]与此同时
[01:03.507]I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that
[01:03.758]我一边练习一边尝试高难度饶舌杂技
[01:04.766]I'll still be able to break a mother****ing table
[01:05.012]这把岁数我依然能一下打倒一桌人
[01:07.207]Over the back of a couple of mother****ers and crack it in half
[01:07.458]包括从前那两位基佬,把他们撕成两半【曾与Em有beef的Insane Clown Posse的两位成员】
[01:10.471]Only realized it was ironic I was signed to Aftermath after the fact
[01:10.471]事后想想当初质疑我签Aftermath的人真是讽刺到家了
[01:13.483]How could I not blow? All I do is drop F-bombs, feel my wrath of attack
[01:13.483]我怎么可能不红爆?而我要做的就是抛下满载我愤怒的F(****)号炸弹
[01:15.994]Rappers are having a rough time period, here's a Maxi-Pad
[01:15.994]于是rapper们的“那几天”就不太好过,像大号护垫【period隐喻经期】
[01:17.751]It's actually disastrously bad for the wack
[01:18.503]这对那些渣渣来说简直悲剧般糟糕
[01:20.510]while I'm masterfully constructing this masterpiece yeah
[01:20.778]而我用神来之笔写出这首无以伦比的rap力作,因为我:
[01:23.033]Cause I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
[01:23.284]此刻我感觉好像说唱之神降临,降临
[01:26.296]All my people from the front to the back nod, back nod
[01:26.545]所有小伙伴都跟着前后摇摆,摇摆
[01:27.549]Now who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
[01:28.554]就好像抽嘴巴的比赛,谁也打不到对方,对方
[01:32.822]Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard
[01:33.072]来看看我轻松地保持状态到比赛的终场,终场
[01:36.086]Everybody want the key and the secret to rap immortality like I have got
[01:36.337]每个人都想要秘诀,成为我这种不朽说唱传奇
[01:38.847]Well, to be truthful the blueprint's simply rage and youthful exuberance
[01:38.847]其实这宝典就是我怒火中的勃勃青春
[01:40.602]Everybody loves to root for a nuisance
[01:40.853]人们喜欢吹捧我有伤大雅的歌词
[01:43.111]Hit the earth like an asteroid, and did nothing but shoot for the moon since (PPEEYOOM)
[01:43.111]做得都是摘星射月的大事,因为自出道我就惊天地泣鬼神
[01:45.369]MC's get taken to school with this music
[01:45.369]我的音乐让MC们自惭形秽,补习押韵
[01:46.372]Cause I use it as a vehicle to 'bus the rhyme'
[01:46.621]因为我创作的歌词韵脚完美,无懈可击
[01:48.880]Now I lead a new school full of students
[01:49.131]如同当年Busta Ryhmes引领New School风潮
[01:55.157]Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N-W-A., Cube, hey, Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim
[01:55.157]我?本人集 Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N-W-A., Cube, 还有, Doc, Ren, Yella, Eazy之大成,真心感谢
[01:58.672]Inspired enough to one day grow up, blow up and being in a position
[01:58.672]是他们让Slim汲取了足够灵感,厚积薄发才到了今天的地位
[02:01.682]To meet Run-D.M.C. and induct them into the mother****ing Rock n' Roll Hall of Fame
[02:01.682]让我能在09年把Run D.M.C引进摇滚名人堂
[02:05.697]Roll Hall of Fame even though I walk in the church and burst in a ball of flames
[02:05.697]尽管我这种邪恶化身,一进教堂就会被上帝燃成烈焰
[02:07.956]Only Hall of Fame I be inducted in is the alcohol of fame
[02:07.956]我唯一能被引荐入住的名人堂就是酒鬼名人堂了
[02:09.208]On the wall of shame
[02:09.459]I ****ing past, been nailed to the pillar of shame
[02:11.968]You fags think it's all a game 'til I walk a flock of flames
[02:11.968]你们这帮废物以为这只是儿戏,直到我脚下掀起一连串的光辉
[02:14.979]Off of planking, tell me what in the **** are you thinking?
[02:14.979]贴地飞行,告诉我你他妈在想些什么?
[02:16.481]Little gay looking boy
[02:16.481]搞基小男孩
[02:18.489]So gay I can barely say it with a straight face looking boy
[02:18.489]我都没法像你那么“直”接地跟别人形容你这样的货
[02:19.742]You witnessing a ****er
[02:19.742]你见证了我掀起的这场狂屠
[02:21.750]Like you watching a church gathering take place looking boy
[02:22.001]围观这些受害者就像礼拜的宗教狂徒那么多
[02:24.759]Oy vey, that boy's gay, that's all they say looking boy
[02:24.759]哦嘿,这小子是Gay,人们都这么说这货
[02:26.266]You get a thumbs up, pat on the back
[02:26.266]还有人竖大拇哥,赞赏有加
[02:28.272]And a way to go from your label everyday looking boy
[02:28.272]你就怪怪地做任公司摆布的货
[02:30.029]Hey, looking boy, what you say looking boy?
[02:30.029]嘿,那个谁,你还有什么想说的?
[02:31.283]I got a "hell yeah" from Dre looking boy
[02:31.535]我身后还有个喜欢像Dr.Dre一样说“嘿耶”的货
[02:33.290]I'mma work for everything I have
[02:33.541]我要为我拥有的一切努力工作
[02:34.793]Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy
[02:34.793]你赶紧滚开,因为我从不向别人乞求什么
[02:36.805]Basically boy you're never gonna be capable
[02:36.805]其实你的能力根本就不够
[02:37.809]To keep up with the same pace looking boy
[02:38.060]用来跟上我这么快的节奏
[02:40.572]Cause I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
[02:40.822]此刻我感觉好像说唱之神降临,降临
[02:44.337]All my people from the front to the back nod, back nod
[02:44.337]所有小伙伴都跟着前后摇摆,摇摆
[02:47.344]The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar
[02:47.596]在每个音轨见穿梭自如,叫我纳斯卡,纳斯卡
[02:50.107]Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
[02:50.107]住在拖车公园的车神Dale Earnhardt,白人垃圾里的上帝【纳斯卡传奇车手Dale Earnhardt死于赛道,Em比喻自己也将为说唱死而后已】
[02:53.871]Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard
[02:54.122]快跪迎佐德将军【氪星毁灭的元凶】莅临,把这里变成氪星【超人老家】而不是Asgard【北欧仙宫】
[02:55.628]So you be Thor and I'll be Odin
[02:55.878]若你是雷神索尔,那我就是你爹奥丁
[02:57.635]You rodent, I'm omnipotent
[02:57.885]鼠辈别想逃离我的无限权力
[03:00.645]Let off then I'm reloading immediately with these bombs I'm totin'
[03:00.895]扔下一枚炸弹迅速就能再装填一枚给你
[03:02.902]And I should not be woken
[03:02.902]最好别把我唤醒
[03:05.662]I'm the walking dead, but I'm just a talking head, a zombie floating
[03:05.662]我是不死传奇,虽然我只剩下会说话的头颅在街上游走
[03:07.309]But I got your mom deep throating
[03:07.560]但是我的身体却在你妈妈那里交会
[03:09.318]I'm out my ramen noodle
[03:09.318]我的大脑不受控制
[03:10.572]We have nothing in common, poodle
[03:10.823]别以为咱们有什么共同点,你不过是个下贱走狗
[03:14.339]I'm a doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
[03:14.339]我是凶恶的杜宾犬,把你扼死在怀里以示真诚
[03:16.349]It's me, my honesty's brutal
[03:16.610]我的诚恳是如此残忍蛮横
[03:19.619]But it's honestly futile if I don't utilize what I do though
[03:19.619]可如果我把我曾经的付出白白荒废,那就什么用都没有
[03:21.124]For good at least once in a while
[03:21.374]所以我时不时地来
[03:23.381]So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle
[03:23.632]看看我的草稿和涂鸦是否散落在某处
[03:26.389]Enough rhymes to maybe to try and help get some people through tough times
[03:26.641]我要写的足够多,才能让效仿我的废材渡过难关
[03:29.902]But I gotta keep a few punchlines just in case cause even you unsigned
[03:29.902]还要用上许多双关来确保有公司把他们签入帐下
[03:32.411]Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime
[03:32.411]所以rapper们看到我好像看到美味佳肴
[03:34.169]I know there was a time where once I
[03:34.169]我知道我曾经有一阵子
[03:37.180]Was king of the underground, but I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind
[03:37.180]堪称“地下说唱”王者,现在我依然像Pharoahe Monch如法老般称王
[03:39.690]So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
[03:39.690]所以我对歌词反复咀嚼,可还是有人断章取义
[03:41.698]Appeal with the skin color of mine
[03:41.948]炒作我的肤色,让我大红大紫
[03:43.203]You get too big and here they come trying to censor you
[03:43.454]人们就开始花时间去
[03:46.219]Like that one line I said on "I'm Back" from the Marshall Mathers LP
[03:46.473]审查那首“I'm Back"和”Mathers LP“专辑
[03:49.484]One where I tried to say I take seven kids from Columbine
[03:49.484]歌词写道”我想把儿童剧里的七个孩子带出来“
[03:52.743]Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine
[03:52.994]一个个站好,拿他们用AK-47,左轮枪和微冲试试枪法
[03:58.014]See if I get away with it now that I ain't as big as I was, but I've Morphed into an immortal coming through the portal
[03:58.265]我倒真想看看时至今日我这么做是否还有人关注,现在的我已经踏入了永生的大门
[04:01.278]You're stuck in a timewarp from 2004 though
[04:01.528]可你还停留在我2004年的作品风格
[04:03.537]And I don't know what the **** that you rhyme for
[04:03.537]我真不知道你们还有什么新鲜的
[04:06.047]You're pointless as Rapunzel with ****ing cornrows
[04:06.047]都快把童话里的长发莴苣姑娘改成玉米辫子头
[04:07.805]You're like normal, **** being normal
[04:08.056]你们泯然众生,我他妈才不同流合污
[04:09.813]And I just bought a new Raygun from the future
[04:09.813]穿越未来带着镭射枪
[04:12.322]To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad
[04:12.322]给你一枪,就像Fabolous攻击Ray J一样
[04:13.324]Cause Fab said he looked like a fag at Maywhether’s pad
[04:13.574]Fab说,Ray那基样还敢往拳王梅威瑟的聚会上站
[04:15.582]Singin' to a man while they played piano
[04:15.833]一边弹琴还一边对着个男的唱歌
[04:18.842]Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
[04:19.092]我的老天,当年这事儿都成了电视上的一周特讯了
[04:21.601]So Ray J went straight to the radio station the very next day
[04:21.852]于是第二天Ray J就直奔电台
[04:22.856]''Hey, Fab, I'mma kill you''
[04:23.108]回应道“Fab,我特么弄死你”
[04:25.115]Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad)
[04:25.115]音速穿越回现在,下面请听好这语速有多快【模仿女子组合JJ Fad】
[04:27.121]Uh, sama lamaa duma lamaa you assuming I'm a human
[04:27.121]说着“萨玛,喇嘛,大马,辣妈”的外星语言,你可以当我是个人类
[04:28.628]What I gotta do to get it through to you I'm superhuman
[04:28.628]我只是想要与你接触,我是超人,别想伤害我
[04:29.632]Innovative and I'm made of rubber
[04:29.882]我的创新技巧就像全身的橡胶防御
[04:31.137]So that anything you saying ricocheting off of me and it'll glue to you
[04:31.137]你对我的诋毁都会弹回到你身上,把你死死黏住
[04:32.891]I'm never stating, more than never demonstrating
[04:32.891]我的破坏力无穷,前所未有
[04:34.900]How to give a mother****ing audience a feeling like it's levitating
[04:35.150]你绝对不知道我怎么让听我歌的人飘飘欲仙
[04:36.656]Never fading, and I know that the haters are forever waiting
[04:36.907]这能力永不减弱,我知道恨我的人都在等那一天
[04:38.412]For the day that they can say I fell off, they'd be celebrating
[04:38.412]因为到了那一天他们就能断言我落下神坛,就此弹冠相庆
[04:39.919]Cause I know the way to get 'em motivated
[04:39.919]因为我也知道是我的音乐高人一等
[04:41.424]I make elevating music, you make elevator music
[04:41.681]才成为众矢之的,你们那些不过是像电梯一样只会原地踏步的音乐罢了
[04:42.933]Oh, he's too mainstream
[04:42.933]“噢,他的歌太主流了吧”
[04:44.690]Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it
[04:44.942]你们这么说不过是嫉妒心作祟,无能为力罢了
[04:47.955]It's not hip hop, it's pop, cause I found a hella way to fuse it
[04:48.216]“他唱的根本不是hip hop,是流行歌曲”当我把二者结合你只会这么说
[04:49.971]With rock, shock rap with Doc
[04:49.971]还有摇滚,以及当时我携Dr.Dre轰动歌坛
[04:51.225]Throw on "Lose Yourself" and make 'em lose it
[04:51.477]去一边听听lose yourself吧,吓尿了你
[04:52.982]I don't know how to make songs like that
[04:53.232]你词穷的样子就像“完全不会写歌啊”
[04:54.489]I don't know what words to use
[04:54.489]“怎么措辞啊”
[04:55.742]Let me know when it occurs to you
[04:55.992]有问题了就告诉我
[04:57.498]While I’m ripping any one of these verses diverse as you
[04:57.498]尤其是当我把那些让你为难的唱段撕得粉碎
[04:59.002]It’s curtains, I’m inadvertently hurtin' you
[04:59.002]这简直是就是一系列的灾难,伤你于无形
[05:00.758]How many verses I gotta murder to prove
[05:01.008]如果说我要用谋杀来证明我的歌词
[05:04.271]That if you're half as nice at songs you can sacrifice virgins too
[05:04.271]那你这半吊子的水准就该卖初夜去
[05:06.279]School flunkie, pill junky
[05:06.530]你们这些校园脏痞,****成瘾
[05:08.539]But look at the accolades the skills brung me
[05:08.789]来看看这一身能耐带给我的赞誉
[05:10.544]Full of myself, but still hungry
[05:10.796]感到充实却依然饥饿不已
[05:13.559]I bully myself cause I make me do what I put my mind to
[05:13.559]有些事一旦认准了我就会不断强迫我自己
[05:17.075]And I'm a million leagues above you, ill when I speak in tongues
[05:17.325]我的境界甩你几条街,一张嘴就带着恶意
[05:19.084]But it's still tongue in cheek, **** you
[05:19.084]但也许只是挖苦你,滚粗
[05:22.346]I'm drunk so Satan take the ****ing wheel, I'm asleep in the front seat
[05:22.346]撒旦开车,烂醉的我坐在副驾席
[05:25.360]Bumping Heavy D and the Boys, still chunky, but funky
[05:25.610]放着Heavy D的组合Boyz的那首歌Chunky,but funky
[05:28.874]But in my head there's something I can feel tugging and struggling
[05:28.874]可此时纠结和挣扎却浮现在我的脑海里
[05:32.137]Angels fight with devils, here's what they want from me
[05:32.137]好像天使和魔鬼缠斗在一起
[05:34.396]They asking me to eliminate some of the women hate
[05:34.647]其中一个让我把对女人的怨恨都变没
[05:36.904]But if you take into consideration the bitter hatred that I had
[05:36.904]可要是想起从前伤害过我的那些女人来
[05:39.162]Then you may be a little patient and more symphatetic to the situation
[05:39.162]你就会为我如今的处境报以同情怜悯
[05:40.667]And understand the discrimation
[05:40.918]并明白我多么藐视她们那些人
[05:43.177]But **** it, life's handing you lemons, make lemonade then
[05:43.427]不过这都是扯淡,生命赐予你苦涩的柠檬,是让你享用它榨成的水
[05:47.445]But if I can't batter the women how the **** am I supposed to bake them a cake then
[05:47.695]可我要是不找个姑娘胖揍一顿,我又该怎么写歌弥补罪刑?【暗指Chris Brown对RiRi实施家暴后,与其共同演绎“Birthday cake”这首歌】
[05:48.949]Don't mistake it for Satan
[05:48.949]你们不要再误会撒旦他老人家啦【澄清大众对于自己“光明会illuminati”身份谣言】
[05:51.209]It's a fatal mistake if you think I need to be overseas
[05:51.460]你们多错误的认为我现在应该出国养老去
[05:52.465]And take a vacation to trip a broad
[05:52.465]放个长假,“绊”着个女人旅旅行
[05:55.729]And make her fall on her face and don't be a retard
[05:55.729]让她脸着地,拖着她走,一刻也不能停
展开